dr.sc. Vesna Muhvić-Dimanovski – voditeljica projekta
dr. sc. Anita Skelin Horvat
Rječnik je dostupan za korištenje samo uz uvjet da se navede autore i internetsku stranicu s koje je preuzet, te poštuje opća autorska prava i prava intelektualnog vlasništva.
Izbor:
Muhvić-Dimanovski, V. 2005. Neologizmi: problemi teorije i primjene. FFpress, Zagreb.
Muhvić-Dimanovski, V. 2004. „Italian and German Influence on Croatian: Similarities and Differences.“ U: S. Ureland (ur.): Integration of European Language Reserch, Studies in Eurolinguistics. Logos Verlag, Berlin, 605-615.
Muhvić-Dimanovski, V. 2003. „Studies on foreign element sin European languages with emphasis on Croatian – past, present and future.“ U: S. Ureland (ur.): Convergence and Divergence of European Languages, Studies in Eurolinguistics. Logos Verlag, Berlin, 95-108.
Sesar, D. i Muhvić-Dimanovski, V. 2003. „Frazem, fraza i parafraza u suvremenom medijskom diskursu.“ U: Zbornik radova Zagrebačke slavističke škole, Zagreb, 279-289.
Muhvić-Dimanovski, V. 2002. „Žargonizmi u dvojezičnom rječniku.“ Filologija, knj. 38-39, 75-82.
Muhvić-Dimanovski, V. 1998a. „Neologizmi na razmeđi jezične otvorenosti i jezičnoga purizma.“ Filologija 30-31, 495-499.
Muhvić-Dimanovski, V. 1998b. „Šulekovi neologizmi.“, U: Zbornik o B. Šuleku, HAZU, Zagreb, 103-109.
Muhvić-Dimanovski, V. 1992. Prevedenice – jedan oblik neologizama, Rad HAZU, knj. 446,Zagreb, 93-205.
Muhvić-Dimanovski, V. 1992. „Super – kao element hibridnih složenica.“ Radovi Zavoda za slavensku filologiju, 27, 161-167.
Muhvić-Dimanovski, V. 1990. „Some Recent Semantic Loans of English Origin in SerboCroatian.“ U: Zbornik: Languages in Contact, Zavod za lingvistiku, Zagreb, 151-156.